Перевод "рак простаты" на английский
Произношение рак простаты
рак простаты – 30 результатов перевода
А, вот оно. Я отметил это место.
"...также используется в лечении рака простаты у мужчин." Я так понял...
А это мысль.
Ah, here it is. I've marked the place.
"..in treating cancer of the prostrate in men." So it occurred to me...
May I see?
Скопировать
Вот как он мне рассказал об этом:
"О, ты слышала, у меня рак простаты.
Его, как всегда, охватил энтузиазм.
The way that he told me which was:
"Oh, did you hear by the way I've got prostate cancer and I've decided you know... death is the last taboo and this is what we gonna do.
Was attacked with this much of enthusiasm as anything else.
Скопировать
На прошлой неделе я посещал специалиста в Дублине.
У меня рак простаты.
Мне очень жаль.
Last week I saw a specialist in Dublin.
I have cancer of the prostate.
Oh, I'm sorry.
Скопировать
Пару раз в год звонил, спрашивал за это дело.
Рак простаты... всего 68.
- Дело снова открыли?
Once, twice a year, he used to call about it.
Prostate cancer... only 68.
Case alive again?
Скопировать
"Офицер, послушайте, полегче тут.
Мой друг умирает от рака простаты.
Мы всего лишь хотим порадовать его перед смертью".
"Look, officer, slide us a break here.
My friend here is dying of prostate cancer.
We just wanted to show him a good time before he dies".
Скопировать
Это наша новенькая.
Кстати, регулярные эякуляции предотвращают рак простаты.
Знаешь, мне всегда нравится то, что придумывает мой маленький храбрый дружок.
Oh, God, that's that new girl in tech support.
Did you know that regular ejaculation... is a preventative against prostate cancer?
So, is it that you hate your penis? Because, I mean, I personally feel like that's... God, that's one of the best relationships I have.
Скопировать
Рауль был натуропатом, а 10 лет назад купил гостиницу, получив наследство.
Судя по его биографии, он излечил себя от рака простаты.
И там есть отзыв от Тессы М., которой в 2010 году диагностировали увеит.
So, uh, Raoul was a naturopath, and then 10 years ago, he bought the inn with money he got from an inheritance.
He still has a website that he sells his natural remedies on, and according to his bio, he cured himself of prostate cancer.
And there is a testimonial from a Tess M., diagnosed with uveitis in 2010.
Скопировать
Возможно, я помогу вам.
Я предполагаю, что у меня может быть рак простаты.
Разве вы не слишком молоды?
Maybe I can help you.
I think I might have prostate cancer.
Aren't you a little young?
Скопировать
Многие люди не понимают, что есть альтернативы, которые действительно помогают.
Мой гуру, Алан, в прошлом году исцелил себя лесными орехами от рака простаты.
Да хорош заливать!
A lot of people don't realise that there are alternatives out there that really work.
My guru, Alan, cured himself of prostate cancer with walnuts last year.
Oh, give me a break!
Скопировать
- При лечении на ранних стадиях, вероятность успеха... 95% после 15 лет.
Рак простаты.
- Именно так.
Brachytherapy.
Prostate cancer.
Treated early, the success rate is... 95% after 15 years.
Скопировать
Что случилось?
Рак простаты - вот что случилось.
Пойдем.
What's going on?
Prostate cancer is what's going on.
Come on.
Скопировать
Другого объяснения нет. - Тут сказано, что ты обнаружил у него в крови повышенный уровень эстрогена?
Да, я подумал, может быть Скола проходит лечение от рака простаты.
Это бы объяснило, почему у мужчины повышен уровень эстрогена.
It says here that you found heightened levels of estrogen in his blood?
Yeah, I figured maybe Scola was undergoing treatment for prostate cancer.
It would explain why a man has increased estrogen levels.
Скопировать
Как у женщин в определенном возрасте.
Боюсь, как у мужчин, проходящих гормональное лечение от рака простаты.
Но с другой стороны... это признак того, что импланты работают.
Like women of a certain age.
And men having hormone treatment for prostate cancer, I'm afraid.
But on the upside... it's a sign the implants are working.
Скопировать
Чем ответим?
Синее чаепитие против рака простаты?
Да.
Then how are we gonna retaliate?
A blue tea for prostate cancer.
Yes.
Скопировать
Только не этот.
У Самира Мешаля был первичным рак простаты.
У него была радикальная простатэктомия 4 года назад, которая сделала его клиническим импотентом.
Not this one.
Samir Meshal's primary cancer was prostate.
He had a radical prostatectomy four years ago, which rendered him clinically impotent.
Скопировать
Избавь меня это этих хороших новостей.
А как рак простаты проявляется внешне?
Ну, знаешь, типа дряблая простата?
Please, spare me that good news.
Are there any visible symptoms of prostate cancer?
You know, like a prostate limp or something?
Скопировать
- Рак простаты.
- Простаты, рак простаты.
У тебя, наверное, он, да?
- Prostate.
- Prostate, prostate cancer.
That's the one that you would probably have, right?
Скопировать
Несколько недель назад.
Рак простаты.
- Какой стадии?
A few weeks ago.
It's prostate.
- How bad?
Скопировать
Почему я всегда должна быть старшей?
Рак простаты реже всех остальных приводит к смерти, если нет метастаз.
Ты знаешь, какая стадия?
Why do I always have to be the oldest?
Prostate cancer is one of the most survivable cancers if it doesn't spread.
Do you know what stage it's in?
Скопировать
И если у папы рак, то он, наверное, из тех, где ты хорошо выглядишь... как тот...
- Рак простаты.
- Простаты, рак простаты.
No, and if daddy had cancer, he'd have the kind where you looked at... like the one... all your friends died of it...
- Prostate.
- Prostate, prostate cancer.
Скопировать
Ну, у них есть мнение по любому вопросу.
Понимаю, у церковного садовника обнаружили рак простаты, но на фотографиях газон будет ужасен.
В этой церкви не умеют расставлять приоритеты.
Well, the Langels make a comment about everything.
Apparently, the church gardener is being treated for prostate cancer, but it's just going to look terrible in the pictures.
Well, this church needs to get its priorities straight.
Скопировать
Тоби уговорил нас всех участвовать в Movember.
Благотворительность для борьбы с раком простаты.
Вы делаете пожертвование и потом отращиваете усы весь ноябрь.
Toby got us all to participate in Movember.
It's a charity for prostate cancer.
You pledge money, and then you grow a mustache for the month of November.
Скопировать
Я просто скажу, потому что это не скажешь никак лучше.
У меня рак простаты.
Что-то мне не хорошо.
Look, I'm just going to come out and say it because there's no... good way to say it.
Uh, I have prostate cancer.
Feel like I'm going to be sick.
Скопировать
Вы знаете, рак шейки матки это тоже проблема.
Мой парень думает, что возможно у него рак простаты.
Нет, нету.
You know, cervical cancer is also a problem.
My boyfriend thinks he might have prostate cancer.
Nope, doesn't.
Скопировать
IGF-1 является основным фактором риска возникновения рака.
Рака молочной железы, рака простаты, рака толстой кишки.
три с половиной дня голодания и режим 5/2 понизили ваш уровень IGF-1 на 50%.
IGF-1 is the major risk factor for cancer.
Breast cancer, prostate cancer, colon cancer.
Both the three-and-a-half day fasting and the five weeks' intermittent fasting dropped your IGF-1 by 50%.
Скопировать
Связь между потреблением молочных продуктов и раком особенно сильна для рака простаты.
На сегодняшний день рак простаты - наиболее часто диагностируемый рак среди мужчин в США и других западных
Он составляет 25% всех видов рака.
The connection between dairy intake and cancer is particulary strong for prostate cancer.
Prostate cancer is now the most commonly diagnosed cancer among men in the USA and other western countries.
It represents about 25% of all cancers.
Скопировать
Если такой относительно низкий уровень холестерина оказался связан с увеличением случаев заболевания раком, можно оценить, насколько больший риск исходит из западной диеты.
Рак груди это такая же большая проблема для женщин как рак простаты для мужчин.
Связь между раком груди и животными жирами была установлена во многих исследованиях.
If such relatively low cholesterol levels were associated with an increased incidence of cancer, you can appreciate the much greater risk of cancer occuring on a western diet.
Cancer of the breast is as much of a problem in women as cancer of the prostate is in men.
The connection between breast cancer and fat from animal sources has been documented in many studies.
Скопировать
Связь с витамином D
Есть еще один фактор, который связывает пищу животного происхождения и рак, включая рак простаты, а также
Витамин D производится в нашей коже под воздействием солнечного света.
The Vitamin D Connection
There is another factor that links animal based food and cancer, including prostate, as well as all the other diseases of affluence.
Vitamin D is produced in our skin by exposure to sunlight.
Скопировать
И те люди, вегетарианцы, как правило, имеют более высокий уровень инсулиноподобного фактора роста, чем веганы, которые, естественно, избегают животных белков.
И, кстати, реже болеют раком простаты.
Целых 50% всех мужчин старше 70 лет имеют скрытую форму рака простаты, которая еще не вызывает проблем.
And those people, the vegetarians, tend to have higher levels (? ) of this insulin-like growth factor, ?
And getting less prostate cancer, by the way.
As many as 50% of all men over 70 years have a silent form of prostate cancer which is not yet causing problems.
Скопировать
Целых 50% всех мужчин старше 70 лет имеют скрытую форму рака простаты, которая еще не вызывает проблем.
мужчины, потребляющие больше всего молочных продуктов, имеют почти в два раза выше риск возникновения рака
Есть ли у нас лекарство от рака?
As many as 50% of all men over 70 years have a silent form of prostate cancer which is not yet causing problems.
Studies have revealed that men with the highest dairy intakes had about double the risk of total prostate cancer and up to 4 times the risk of fatal or metastatic whole body spread of prostate cancer compared to low dairy food consumers.
Do We Have A Cure For Cancer?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов рак простаты?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рак простаты для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение